-
1 batter
I ['bætə(r)]nome gastr. impasto m.; (for frying) pastella f.II ['bætə(r)]nome sport battitore m. (-trice)III ['bætə(r)]verbo transitivo picchiare, battere, malmenare [ person]; [storm, bombs] devastare, distruggere; [ waves] infrangersi contro [rocks, shore]* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *batter (1) /ˈbætə(r)/n.● batter's box, box di battuta.batter (2) /ˈbætə(r)/n.● batter level, clinometro □ batter post, paracarro.batter (3) /ˈbætə(r)/n.2 (tipogr.) carattere rotto.(to) batter (1) /ˈbætə(r)/A v. t.1 picchiare; colpire: He was battered to death, è stato picchiato a morte; è stato ucciso a forza di botte; to batter to pieces, fare a pezzi a furia di colpi; fracassare; sfasciare2 battere con violenza; percuotere; flagellare (fig.): The waves battered the rocks, le onde battevano (contro) gli scogli5 (generalm. al passivo) ( anche fig.) ammaccare; danneggiare: His reputation has been badly battered, la sua reputazione ha subito un fiero colpoB v. i.battere con violenza, picchiare (contro qc.): to batter at (o on) the door, picchiare alla porta; tempestare di colpi la porta.(to) batter (2) /ˈbætə(r)/v. i.* * *I ['bætə(r)]nome gastr. impasto m.; (for frying) pastella f.II ['bætə(r)]nome sport battitore m. (-trice)III ['bætə(r)]verbo transitivo picchiare, battere, malmenare [ person]; [storm, bombs] devastare, distruggere; [ waves] infrangersi contro [rocks, shore] -
2 batter
I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen2. intransitive verbbattered by the gales — vom Sturm stark beschädigt
II nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- academic.ru/84512/battered">batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *bat·ter1[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]I. n [Back]teig m▪ to \batter sth etw panierenbat·ter2[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]II. vt1. (assault)▪ to \batter sb jdn verprügeln2. (bruise or damage)▪ to \batter sb jdn böse [o übel] zurichtenthe waves \battered against the rocks die Wellen schlugen gegen die Felsen* * *I ['btə(r)]n (COOKfor frying) (Ausback)teig m; (for pancakes, waffles etc) Teig m IIn (SPORT)Schlagmann m III1. vt1) (= hit) einschlagen auf (+acc); (= strike repeatedly) wife, baby schlagen, (ver)prügeln; (with battering ram) berennenhe battered him about the head with an iron bar — er schlug mit einer Eisenstange auf seinen Kopf ein
2) (= damage) böse or übel zurichten; car also, metal zer- or verbeulenthe town was badly battered during the war — die Stadt wurde während des Krieges schwer zerbombt
2. vischlagen, trommeln (inf)to batter at the door — an die Tür hämmern or trommeln (inf)
* * *batter1 [ˈbætə(r)]A v/t1. a) einschlagen auf (akk):battered wives’ refuge Frauenhaus n2. umpeitschen (Sturm etc), schlagen gegen (Wellen etc)3. abnutzena battered old car ein zerbeulter alter Wagen;our battered democracy unsere stark angeschlagene Demokratie5. MIL wiederholt bombardieren:batter down zerbomben, zusammenschießenC s1. Eierkuchenteig m (auch zum Frittieren)2. TYPO beschädigte Type, defekter Schriftsatzbatter2 [ˈbætə(r)] ARCHB v/t einziehen, verjüngenC s Böschung f, Verjüngung f, Abdachung fbatter3 [ˈbætə(r)] s Baseball: Schläger m, Schlagmann m* * *I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen3) (bruise, damage) übel zurichten; misshandeln [Baby, Ehefrau]2. intransitive verbII nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *(cricket) n.Schläger - m. v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)verbeulen v.zerschlagen v. -
3 batter
̈ɪˈbætə I
1. сущ.
1) взбитое жидкое тесто
2) любая густая паста;
мятая глина;
жидкая грязь
3) воен. артиллерийский обстрел, канонада
4) полигр. сбитый шрифт
2. гл.
1) сильно бить, колотить (тж. batter about, batter down) In the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle. ≈ Чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, приходилось брать целиком ствол большого дерева. Syn: bash up
2), beat up
3), do over
3), work over
2)
2) испортить форму (ударами или небрежным обращением) battered old hat ≈ потерявшая вид старая шляпа
3) подвергать суровой критике, громить
4) плющить (металл) ;
месить, мять( глину)
5) вести массированный артиллерийский огонь Syn: bombard
6) полигр. сбивать шрифт ∙ batter about batter down batter up II
1. сущ. скос наружной каменной кладки;
склон насыпи;
откос
2. гл. отклоняться, иметь скос( о стенах) Walls built to support embankments and fortifications, generally batter. ≈ Стены, поддерживающие набережные и фортификационные сооружения, обычно имеют скос. III гл.;
= batsman IV сущ. гулянка, попойка, дебош Syn: spree, debauchбездрожжевое, жидкое тесто, болтушка месиво, липкая грязь( специальное) мятая глина (полиграфия) сбитый шрифт (военное) пробивание бреши артогнем;
сильный артиллерийский обстрел колотить, дубасить, колошматить - to * at the door колотить в дверь - to * (away) at each other драться, колотить /дубасить/ друг друга - to * in /down/ a nail вбить /забить, вогнать/ гвоздь - to * down a door вышибить дверь долбить;
разбивать - the boat was *ed to pieces by the waves волны разбили лодку вдроебезги громить, бить (идейного противника и т. п.) ;
разносить, подвергать уничтожающей критике плющить ( металл) (специальное) месить, мять (глину) (полиграфия) сбивать шрифт (военное) пробивать брешь артогнем;
(разговорное) вести бой, наносить удары;
громить (противника) преим. (специальное) уступ;
уклон (стены, дороги) ;
скос (каменной кладки) ;
откос;
скат игрок с битой;
отбивающий мяч (крикет и бейсбол)batter =batsman ~ взбитое тесто ~ колотить, дубасить ~ мятая глина;
густая липкая грязь ~ отклоняться ~ плющить (металл) ;
месить, мять (глину) ~ подвергать суровой критике, громить ~ разрушать;
пробивать бреши (артиллерийским огнем) ~ полигр. сбивать шрифт ~ полигр. сбитый шрифт ~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь ~ воен. сильный артиллерийский обстрел;
ураганный огонь ~ архит. уступ, уклон (стены)~ сильно бить, колотить, дубасить;
долбить (тж. batter about, batter down) ;
to batter at the door сильно стучать в дверь -
4 batter
1. n бездрожжевое, жидкое тесто, болтушка2. n месиво; липкая грязь3. n спец. мятая глина4. n полигр. сбитый шрифт5. n воен. пробивание бреши артогнём6. n воен. сильный артиллерийский обстрел7. v колотить, дубасить, колошматитьto batter at each other — драться, колотить друг друга
8. v долбить; разбивать9. v громить, бить; разносить, подвергать уничтожающей критике10. v плющить11. v спец. месить, мять12. v полигр. сбивать шрифт13. v воен. пробивать брешь артогнём14. v воен. разг. вести бой, наносить удары; громить15. n преим. спец. уступ; уклон16. n преим. спец. скос17. n преим. спец. откос; скатСинонимический ряд:1. dough (noun) dough; mix; paste; preparation2. hitter (noun) baseball player; batsman; hitter; slugger3. abuse (verb) abuse; beat up; bruise; lash; mishandle; mistreat; smack; smite; strike4. beat (verb) baste; beat; belabor; belabour; break; buffet; demolish; drub; hammer; lam; lambaste; mangle; maul; paste; pelt; pound; pummel; shatter; smash; thrash; tromp; wallop; whop5. maul (verb) knock about; knock around; mangle; maul; rough upАнтонимический ряд:screen; secure -
5 batter
I1. [ʹbætə] n1. бездрожжевое, жидкое тесто, болтушка2. 1) месиво; липкая грязь2) спец. мятая глина3. полигр. сбитый шрифт4. воен.1) пробивание бреши артогнём2) сильный артиллерийский обстрел2. [ʹbætə] v1. 1) колотить, дубасить, колошматитьto batter (away) at each other - драться, колотить /дубасить/ друг друга
to batter in /down/ a nail - вбить /забить, вогнать/ гвоздь
2) долбить; разбиватьthe boat was battered to pieces by the waves - волны разбили лодку вдребезги
3) громить, бить (идейного противника и т. п.); разносить, подвергать уничтожающей критике2. плющить ( металл)3. спец. месить, мять ( глину)4. полигр. сбивать шрифт5. воен.1) пробивать брешь артогнём2) разг. вести бой, наносить удары; громить ( противника)II [ʹbætə] n преим. спец.1) уступ; уклон (стены, дороги)2) скос ( каменной кладки)3) откос; скатII [ʹbætə] = batsman -
6 batter
/'bætə/ * danh từ - (thể dục,thể thao) vận động viên bóng chày, vận động viên crickê * danh từ - tường xây thoải chân (chân tường dày, đầu tường nhỏ lại cho vững) * nội động từ - xây (tường) thoải chân * danh từ - bột nhão (làm bánh) - (ngành in) sự mòn vẹt (chữ in * ngoại động từ - đập, liên hồi, đập vỡ, đập =the heavy waves battered the ship to pieces+ sóng mạnh đập vỡ con tàu - (quân sự) nã pháo vào (thành) - hành hạ, ngược đãi, đánh đập - bóp méo - (ngành in) làm vẹt, làm mòn (chữ in) =battered type+ chữ in bị mòn vẹt * nội động từ - đập liên hồi, đạp =to batter at the door+ đập cửa !to batter about - hành hạ, đánh nhừ tử !to batter down - phá đổ, đập nát !to batter in - đánh bể, đập vỡ -
7 раздрънквам
1. (вълна) comb, dress, card2. (разхлопвам, развалям) batter (to pieces)(пиано) make jangly3. (за кола) jolt4. (разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddleраздрънквамтайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beansраздрънквам клюка spread a taleраздрънквам ce5. get battered(за кола) batter/rattle itself to pieces(за пиано) get jangly6. (почвам да дрънча) (begin to) creak and clatter7. start blabbing (it about)* * *раздръ̀нквам,гл.2. (за кола) jolt;3. ( разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle; \раздрънквам клюка spread a tale; \раздрънквам тайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beans;3. start blabbing (about).* * *jangle (развалям); jolt (развалям); peddle (разгласявам); spread (клюки); prate* * *1. (вълна) comb, dress, card 2. (за кола) batter/rattle itself to pieces 3. (за пиано) get jangly 4. (пиано) make jangly 5. (почвам да дрънча) (begin to) creak and clatter; 6. (разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle 7. (разхлопвам, развалям) batter (to pieces) 8. 3, (за кола) jolt 9. get battered 10. start blabbing (it about) 11. РАЗДРЪНКВАМ ce 12. РАЗДРЪНКВАМ клюка spread a tale 13. РАЗДРЪНКВАМтайна blab out a secret;let the cat out of the bag, spill the beans -
8 раздрънкам
вж. раздрънквам* * *раздръ̀нкам,раздръ̀нквам гл.2. (за кола) jolt;3. ( разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle; \раздрънкам клюка spread a tale; \раздрънкам тайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beans;3. start blabbing (about).* * *вж. раздрънквам -
9 раздрнкува
to babble, to blab, to let out, to spoil, to batter (to pieces) -
10 раздрнка
to babble, to blab, to let out, to spoil, to batter (to pieces) -
11 oštro kritikovati
• batter; pull to pieces; slash; trounce -
12 razbiti
• batter; break; break even; break up; clobber; crack; crunch; dash; discomfit; disrupt; put to rout; resolve; rout; shatter; smash; smash to pieces; stave; strike asunder; wreck -
13 destrozar
v.1 to smash (físicamente) (romper).2 to shatter, to devastate (emocionalmente) (person).3 to tear apart, to destroy, to shatter, to break down into pieces.Eso rompe huesos That breaks bones.* * *1 (romper) to destroy, shatter, wreck; (despedazar) to tear to pieces, tear to shreds4 figurado (causar daño moral) to crush, shatter, devastate* * *1. VT1) (=romper) [+ cristal, cerámica] to smash; [+ edificio] to destroy; [+ ropa, zapatos] to ruin; [+ nervios] to shatter2) (=dejar abatido a) [+ persona] to shatter; [+ corazón] to break; [+ ejército, enemigo] to crushle ha destrozado el que no quisiera casarse con él — her refusal to marry him has devastated o shattered him
3) (=arruinar) [+ persona, vida] to ruin2.See:* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex. Her feeling of well-being was soon rudely shattered.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex. He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex. In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex. These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex. Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex. Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.----* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex: Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex: The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex: He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex: In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex: These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex: Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *destrozar [A4 ]vt1 (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios the bomb destroyed o wrecked several buildingsno hagas eso que vas a destrozar los zapatos don't do that, you'll ruin your shoes2 ‹felicidad/armonía› to destroy, shatter; ‹corazón› to break; ‹matrimonio› to ruin, destroyme está destrozando los nervios she's making me a nervous wreckla muerte de su marido la destrozó she was devastated o shattered by her husband's death1(romperse): se cayó al suelo y se destrozó it fell to the ground and smashedse me han destrozado los zapatos my shoes are ruined o have fallen to pieces2 ( refl) ‹estómago/hígado› to ruinte vas a destrozar los pies usando esos zapatos you're going to ruin o damage your feet wearing those shoes* * *
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
‹cristal/jarrón› to smash;
‹ juguete› to pull … apart;
‹ coche› to wreck;
‹ libro› to pull apart
‹ corazón› to break;
destrozarse verbo pronominal
[jarrón/cristal] to smash
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
' destrozar' also found in these entries:
English:
break
- destroy
- mangle
- shatter
- smash
- smash up
- tear apart
- trash
- vandalize
- wreck
- write off
- get
- murder
- piece
- pull
- write
* * *♦ vt1. [físicamente] [romper] to smash;[estropear] to ruin;el terremoto destrozó la ciudad the earthquake destroyed the city;vas a destrozar o [m5] destrozarte los zapatos de tanto usarlos you'll ruin your shoes, wearing them so much2. [emocionalmente] [persona] to shatter, to devastate;[matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up; [vida] to ruin; [corazón] to break;el divorcio la ha destrozado she was devastated by the divorce;ese ruido le destroza los nervios a cualquiera that noise is enough to drive anyone up the wall;destrozó a su oponente en el debate he destroyed his opponent in the debate* * *v/t1 destroy* * *destrozar {21} vt1) : to smash, to shatter2) : to destroy, to wreck* * *destrozar vb1. (en general) to destroy / to wreck2. (hacer trozos) to smash -
14 разкъртвам
(бетон и пр.) break up/loose(стена и пр.) batter(кашлица) loosenразкъртвам се crumble, fall to pieces(за кашлица) loosen* * *разкъ̀ртвам,\разкъртвам се crumble, fall to pieces; (за кашлица) loosen.* * *break up* * *1. (бетон и пр.) break up/ loose 2. (за кашлица) loosen 3. (кашлица) loosen 4. (стена и пр.) batter 5. РАЗКЪРТВАМ се crumble, fall to pieces -
15 zerschlagen
(unreg.)I v/t1. smash (to pieces)2. fig. (Drogenring etc.) smashII v/refl come to nothing, go up in smoke umg.; Hoffnungen: auch be shattered* * ** * *zer|schla|gen I ptp zerschlagen irreg1. vt1) (Mensch) to smash (to pieces); Stein, Porzellan, Glas etc to shatter, to smash; (Hagel) Ernte, Wein to crush; (= auseinanderschlagen) to break up2) (fig) Angriff, Widerstand, Opposition to crush; Hoffnungen, Pläne to shatter; Verbrecherring etc, Vereinigung to break; Großunternehmen to break up; Staat to smash2. vr(= nicht zustande kommen) to fall through; (Hoffnung, Aussichten) to be shattered IIadj predwashed out (inf); (nach Anstrengung, langer Reise etc) shattered (Brit inf worn out; Gesicht drawn, haggardich wachte wie zerschlágen auf — I woke up feeling washed out (inf)
* * *zer·schla·gen *1I. vt▪ etw \zerschlagen to smash sth to pieces [or smithereens], to shatter [or destroy] sth2. (zerstören)▪ etw \zerschlagen to break up [or destroy] sthein Drogenkartell \zerschlagen to break up [or smash] a drug ringeinen Angriff/die Opposition \zerschlagen to crush an attack/the oppositioneinen Plan \zerschlagen to shatter a planmeine Hoffnungen haben sich \zerschlagen my hopes have been shatteredzer·schla·gen2adj pred shattered, worn-out* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb smash <plate, windscreen, etc.>; smash up < furniture>; (fig.) smash <spy ring etc.>; crush <enemy, attack>; break up < cartel>2.unregelmäßiges reflexives Verb <plan, deal> fall throughIIAdjektiv (erschöpft) worn out; whacked (Brit. coll.); tuckered [out] (Amer. coll.); shattered (Brit. coll.)* * *zerschlagen (irr)A. v/t1. smash (to pieces)2. fig (Drogenring etc) smashB. v/r come to nothing, go up in smoke umg; Hoffnungen: auch be shattered* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb smash <plate, windscreen, etc.>; smash up < furniture>; (fig.) smash <spy ring etc.>; crush <enemy, attack>; break up < cartel>2.unregelmäßiges reflexives Verb <plan, deal> fall throughIIAdjektiv (erschöpft) worn out; whacked (Brit. coll.); tuckered [out] (Amer. coll.); shattered (Brit. coll.)* * *v.to annihilate v.to batter v.to break up v.to shatter v.to slab v. -
16 zusammenschießen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg. riddle with bullets, shoot up, shoot to pieces; jemanden zusammenschießen auch shoot s.o. down* * *zu|sạm|men|schie|ßenvt septo shoot up, to riddle with bullets, to shoot to pieces; (mit Artillerie) to pound to pieces* * *zu·sam·men|schie·ßen* * *zusammenschießen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg riddle with bullets, shoot up, shoot to pieces;jemanden zusammenschießen auch shoot sb down -
17 раскритиковать
1) General subject: attack, batter, be severe upon, criticize, rap, scalp, scarify, sit in judgement, slam, take asunder, tear something to pieces, tomahawk, send to the cleaner's, take apart, take to the cleaner's, shoot down in flames, tear to bits2) Colloquial: slate3) Literal: pick to pieces, pull to pieces4) Jargon: settle (someone's) hash, burn down5) Makarov: cry down, cut to pieces, cut up -
18 quatio
quătĭo, no perf., quassum, 3, v. a. [Sanscr. root, cyu-, to move, set in motion; cf. Gr. skeuos, instrument; skeuazô, to prepare], to shake (class.; syn.: concutio, convello).I.Lit.A.In gen., Fest. p. 261 Müll.:B.cum equus magnā vi caput quateret,
Liv. 8, 7:alas,
Verg. A. 3, 226:pennas,
Ov. M. 4, 676; Hor. C. 3, 29, 53:aquas,
to agitate, disturb, Ov. H. 18, 48:cymbala,
Verg. G. 4, 64:catenas,
Plin. Ep. 7, 27, 5: caput. Ov. F. 6, 400:comas,
id. H. 14, 40:quercum huc illuc,
id. M. 12, 329.—Of earthquakes: quatitur terrae motibus Ide,
Ov. M. 12, 521:quid quateret terras,
id. ib. 15, 71:quatiens terram fragor,
Sil. 1, 536.—Of the ground, by treading, marching, etc.: campum,
Verg. A. 11, 875:campos,
id. ib. 11, 513; Sil. 1, 297:quatitur tellus pondere,
id. 4, 199:sonitu quatit ungula campum,
Verg. A. 8, 596:pede ter humum,
Hor. C. 4, 1, 28:pede terram,
id. ib. 1, 4, 7:quatitur certamine circus,
Sil. 16, 323. —In partic.1.Of arms, weapons, reins, etc., to wield, brandish, ply, hold:2.securim,
Verg. A. 11, 656:ensem,
Sil. 1, 429:aegida,
id. 12, 336:scuta,
Tac. H. 2, 22:hastam,
Petr. 124:lora,
Sil. 16, 415; 16, 440:largas habenas,
id. 17, 542:verbera (i. e. flagella),
Verg. Cul. 218.—Of the body, breast, limbs, etc., to agitate, shake, cause to tremble, etc.:3.horror Membra quatit,
Verg. A. 3, 29:anhelitus artus et ora quatit,
id. ib. 5, 199:tussis pulmonem quatit,
Sil. 14, 601:terror praecordia,
id. 2, 254:pectora quatit gemitu,
Val. Fl. 5, 310.—To beat, strike, drive:4.homo quatietur certe cum dono foras,
to beat out of doors, Ter. Eun. 2, 3, 67:Arctophylax prae se quatit Arctum, Cic. poët. N. I). 2, 42, 109: cursu quatere equum,
Verg. G. 3, 132; Sil. 12, 254.—Of things:quatiunt fenestras juvenes,
Hor. C. 1, 25, 1:scutum hastà,
Liv. 7, 26, 1. —To shake, beat, or break in pieces, to batter, shatter:II.urbis moenia ariete quatere,
Liv. 21, 10:muros,
Verg. A. 2, 610:muros arietibus,
Liv. 38, 10:turres tremendā cuspide,
Hor. C. 4, 6, 7:tecta quatiuntur,
Plin. Pan. 51, 1:externas arces,
Sil. 2, 300:Pergama,
id. 13, 36; cf.:tonitru quatiuntur caerula caeli,
Lucr. 6, 96. —Trop., to agitate, more, touch, affect, excite:B.est in animis tenerum quiddam quod aegritudine quasi tempestate quatiatur,
Cic. Tusc. 3, 6, 12: mentem, Hor. C. 1, 16, 5:nec vultus tyranni Mente quatit solidā (justum virum),
id. ib. 3, 3, 4:non ego te Invitum quatiam,
id. ib. 1, 18, 12:quatiunt oracula Colchos,
Val. Fl. 1, 743:famā oppida,
id. 2, 122:quatit castra clamor,
Sil. 3, 231:tumultus pectora quatit,
Sen. Thyest. 260:ingenium,
Tac. H. 1, 23:animum,
Gell. 9, 13, 5:cum altissima quaterentur, hic inconcussus stetit,
Plin. Pan. 94, 3. —In partic., to plague, vex, harass:A.quatere oppida bello,
Verg. A. 9, 608:extrema Galliarum,
Tac. H. 4, 28. — Hence, quassus, a, um, P. a.Lit., shaken, beaten, or broken in pieces, battered, shattered:B.aula quassa,
a broken pot, Plaut. Curc. 3, 26:muri,
Liv. 26, 51:naves,
id. 25, 3:faces,
i. e. pieces of pine-wood split up for torches, Ov. M. 3, 508:rates,
shattered, leaky, Hor. C. 4, 8, 32; 1, 1, 18:murra,
Ov. M. 15, 399:lectus,
id. H. 11, 78:harundo,
Petr. 69:turres,
Sen. Thyest. 568; cf.:multo tempora quassa mero,
Ov. R. Am. 146; cf. quasso, I. B. —Trop.:quassā voce,
in a broken voice, Curt. 7, 7, 20:littera,
Quint. 12, 10, 29:anima quassa malis,
broken down, exhausted, worn out, Sen. Herc. Fur. 1308:quasso imperio,
Sil. 15, 7. -
19 fruit
fruit [fʀyi]masculine noun• il y a des fruits/trois fruits dans la coupe there is some fruit/there are three pieces of fruit in the bowl• petits fruits (Canadian,Swiss) ( = fruits rouges) red berries* * *fʀɥinom masculin1) gén, Culinaire fruit [U]2) ( résultat) fruit•Phrasal Verbs:* * *fʀɥi nm1) [arbre, plante] fruit gen no plIl faut manger plus de fruits. — You should eat more fruit.
See:2) (= résultat)le fruit de ses entrailles (= sa progéniture) — the fruit of his loins
* * *fruit nm1 gén, Culin fruit ¢; voulez-vous un fruit? would you like some fruit?; aimer les fruits to like fruit; acheter des fruits to buy fruit;2 Bot fruit; la tomate est un fruit the tomato is a fruit;3 ( résultat) fruit; récolter les fruits de ses efforts/de la victoire to reap the fruits of one's efforts/of victory; c'est le fruit de l'expérience that's the fruit of experience; le fruit de mes entrailles the fruit of my womb; porter ses fruits to bear fruit; le fruit de l'adultère the offspring of an adulterous liaison;fruit confit Culin candied ou glacé fruit; fruit défendu Bible forbidden fruit; fruit déguisé Culin ( avec glaçage) sugar-coated fruit; ( à la pâte d'amande) marzipan fruit; fruit de la passion Bot, Culin passion fruit; fruit sec Culin dried fruit; ( personne) disappointment; fruit tombé Agric windfall; fruits de mer Culin seafood ¢; fruits rafraîchis Culin fruit salad ¢; fruits rouges Culin soft fruit ¢ GB, berries US; fruits au sirop Culin fruit ¢ in syrup GB ou sirup US; fruits de la terre fruits of the earth.[frɥi] nom masculin1. BOTANIQUEun fruit: après ton fromage, veux-tu un fruit? would you like some fruit ou a piece of fruit after your cheese?fruits confits candied ou crystallized fruitfruits déguisésprunes, dates etc., stuffed with almond paste2. CUISINE3. [résultat] fruitle fruit de son travail the fruit ou result of his laboursles fruits de la Terre the fruits ou bounty of the Earth -
20 quassō
quassō āvī, ātus, āre, freq. [quatio], to shake violently, toss, brandish, wave: pinum, V.: hastam, V.: ramum super utraque Tempora, V.: laetum siliquā quassante legumen, nodding pod, V.— To shatter, shiver, dash to pieces, batter: turris diu quassata prociderat, L.: Quassata ventis classis, V.: quassata domus, O.—Fig., to shake, shatter, impair, weaken: quassatā re p.* * *quassare, quassavi, quassatus Vshake repeatedly; wave, flourish; batter; weaken
См. также в других словарях:
Batter bits — are the solidified and fried batter which does not stick to battered foodstuffs. These small pieces of batter, known in some parts of the UK as scraps, are considered waste because of their lack of nutritional value and high fat content.Fact|date … Wikipedia
batter — I n. mixture for baking to mix up; pour; stir (a) batter II v. (D; tr.) to batter to (to batter smt. to pieces) III n. one whose turn it is to bat (baseball) a leadoff batter * * * [ bætə] pour stir (a) batter [ mixture for baking ] to mix up … Combinatory dictionary
batter down — PHRASAL VERB If you batter a door down, you hit it so hard that it falls to pieces. [V n P] He would have to batter the door down... [V P n (not pron)] They used lorries to batter down embassy gates … English dictionary
batter — I. v. a. 1. Beat, smite, pelt, dash against. 2. Bruise, break, shatter, shiver, smash, demolish, destroy, strike down, knock down, shake to pieces, shiver to pieces. 3. Indent, wear, wear away, abrade, deface, mar, disfigure. II. v. n. 1. Attack… … New dictionary of synonyms
batter — I v 1. beat, beat up, pound, lay on, pommel, pummel, thrash, trounce, pelt, Sl. paste, Sl. clobber, Archaic. belabor; maul, manhandle, rough up, Sl. knock around or about, Sl. give one the works; smite, hit, strike, slap, smack, cuff, buffet,… … A Note on the Style of the synonym finder
Destruction — (Roget s Thesaurus) >Nonproduction. < N PARAG:Destruction >N GRP: N 1 Sgm: N 1 1 =>{ant,161,} destruction Sgm: N 1 waste waste dissolution breaking up Sgm: N 1 diruption diruption disruption Sgm: N 1 consumption … English dictionary for students
Japanese regional cuisine — Japanese cuisine has a vast array of regional specialities known as Kyōdo Ryōri (郷土料理) in Japanese, many of them originating from dishes prepared using traditional recipes using local ingredients. While local ingredients are now available… … Wikipedia
baking — Process of cooking by dry heat, especially in an oven. Baked products include bread, cookies, pies, and pastries. Ingredients used in baking include flour, water, leavening agents (baker s yeast, baking soda, baking powder), shortening (fats,… … Universalium
Pancake — This article is about the food. For other uses, see Pancake (disambiguation). Griddle cake redirects here. For the Irish style bread, see Soda bread. Blueberry pancakes A pancake is a thin, flat, round cake prepared from a batter, and cooked on a … Wikipedia
Fried chicken — This article is about fried chicken in the cuisine of the Southern United States. For fried chicken in the Cantonese cuisine of Southern China and Hong Kong, see crispy fried chicken. For fried chicken prepared Korea style, see Korean fried… … Wikipedia
Tatar cuisine — The Tatar cuisine is primarily the cuisine of the Volga Tatars, who live in Tatarstan, Russia, and surrounding areas. Contents 1 History 2 Traditional Tatar cuisine 2.1 Soups 2.2 … Wikipedia